Как это было. Вечер С. Маршака.

Меня отругали за предыдущее описание, сказав, что всё описывать в черном цвете нельзя, т. к. это не соответствует действительности. Поэтому исправляюсь и добавляю позитива.

Тот факт, что несмотря на очень хорошую погоду на нашу встречу, в помещение, собралось множество людей, очень приятен. К тому же это был уже второй литературный вечер, а во второй раз людей часто бывает собрать сложнее (удовлетворили уже своё любопытство). Конечно, из-за этого было душновато, но ведь искусство, как известно, требует жертв. В следующем учебном годы мы будем проводить литературные встречи в нашем помещении, там больше места и можно открыть окна.

Многие подходили после вечера и говорили, что понравилось. Это тоже очень приятно!

Мы слишком размахнулись с программой и не успели всё рассказать. Но и это — не беда! Проведём ещё один вечер по С.Маршаку, почему бы и нет?

А следующий будет по Джулии Дональдсон. Приходите обязательно!

В этот раз вечер оказался не очень удачным. И причин этому было множество.

В первую очередь, чрезмерная театральность забила сами тексты. Было слишком много бутафории, всё это не помещалось на «сцене», мелькало, падало и отвлекало внимание. К тому же к каждому новому произведению приходилось довольно долго готовиться — набирать необходимые для инсценировки вещи. Паузы затягивались, внимание зрителей ускользало. Да и времени мы потеряли довольно много, вечер затянулся, и даже за 1 час 15 мы не успели всё рассказать.

Во-вторых, мы неудачно рассадили народ. Зал освободили от столов с книгами и поставили рядами скамейки. Дети, оказавшиеся впереди, могли и видеть, что происходит, и участвовать. Второй ряд был задействован только наполовину, а вот дальше ни я не видела детей ни они меня.

Народу, как и в первый раз. было великое множество, а это порождало ещё один негативный момент — духоту.

В общем, мы сделали надлежащие выводы, так что следующий литературный вечер, посвященный Джулии Дональдсон, должен быть на порядок лучше.

Для желающих составить своё собственное впечатление о том, как всё происходило, помещаю небольшой отрывок, стихи «Вот какой рассеянный» и «Дом, который построил Джек».

Вечер закончился на «Балладе о королевском бутерброде». Как выяснилось, это стихотворение А. А. Милна в переводе С. Маршака мало, кто знает, и далеко не во всех сборниках оно есть. Когда-то в передаче «Будильник» была инсценировка Ю. Богатырёва и Н. Назаровой, она мне очень нравилась, но найти её пока не удаётся. Зато есть забавная песенка Никитиных на этот текст.

Дорогие родители!

Ваши отзывы нам очень нужны, конструктивная критика помогает двигаться вперёд. Так что приходите и не стесняетесь после высказывать своё мнение.